At Word360 we provide bespoke, tailored document translation solutions. We will always deliver a quick and accurate service, regardless of budget or deadline. This is made possible by our team of expert translators who have been chosen for their language proficiency and industry expertise.
Organisations such as DPD, Parcelforce, BBC and Charlotte Tilbury have partnered with us on multiple projects, because of our ability to deliver translations that are technically accurate and legally compliant. By choosing us, our clients can be sure that the meaning and message of each text we work on will be preserved across more than 250 languages.
Quality Assurance ISO 9001:2015
This certificate ensures that Word360 is following the seven principles of quality as laid down by the International Organization for Standardization
Association of Translation Companies (ATC)
The ATC has created industry standards that ensure that business and people seeking translation receive the service possible. As a member of the ATC we have turned this into our motto
Institute of Translation and Interpreting (ITI)
As members of the ITI we are regularly assessed via rigorous quality checks that ensure that we serve our customers in the best way possible
27+ Years of Experience
Over the past two decades, Word360 has built itself the reputation of a language service provider that does not compromise on quality and always delivers work quickly and accurately
Our business services cover a plethora of language solutions. From international presentations to complex industry specific content, our project managers will deliver a high-quality translation to meet your deadlines.
To ensure that your brand and messaging is understood in any language, we will put together a team of dedicated experts. Their skills in language localisation and marketing will ensure that your message is not ‘lost in translation’ and considers the cultural and social context of the words.
We provide official translation of birth, marriage and death certificates that are signed, stamped and certified to be presented to government and non-government organisations. An affidavit service is also available.
As a primary language provider to the NHS, we have linguists with extensive medical experience who produce translations of medical terminology and regulatory requirements.
For each project that we receive we put together a handpicked team whose members have a strong legal background and the qualifications needed to translate any document, using legal terminology.
Contact us about annual reports, prospectuses, tax reports and press releases. We can create a custom service package including design and printing to suit your needs.
Here at Word360 we take an individual approach to each project that we receive. Identifying the purpose and nature of the text is only the first step. For each piece of content, we will put together a team of translators that are not only native in the targeted language, but fluent in the industry terminology. This will ensure the meaning of each text will be preserved across multiple languages. Even when working to a strict deadline, one of our Translation Managers will be in touch to provide regular updates.
Through this process we can offer a complete integrated language service from start to finish.