Delivering NHS interpreting and translation services for over 25 years’ has given us a comprehensive understanding of this specialist sector and how we can increase efficiencies and drive down costs whilst maintaining quality.
With the changes in diversity of our local communities our Public Sector is in need of reliable language support.
We were one of the first agencies to provide interpreting to the NHS back in 1991 and have continued to build on this strong foundation to this day.
We now boast a dedicated medical linguists and training division with specialist interpreters and translators for all medical sectors.
We understand that if you use our service, you want minimal disruption to your business.
We know that Mental Health services will require interpreters with that specialist knowledge
We always send female interpreters to maternity bookings unless you tell us something different.
We know the NHS never closes….so neither do we.
NHS interpreting assignments completed since 1991
medical words translated
languages and dialects
specialist medical interpreters
Our medical interpreters have sector specialisms and that have undergone comprehensive training through the Word360 Language School.
As an incumbant provider to the NHS we have all the necessary policies and procedures in place to comply with regulatory and legislative requirements. We also hold the ISO:9001 and ISO:17001 international certifications
We offer our clients services that are available 24 hours a day, 7 days a week without exception.
A comprehensive range of languages including rare dialects such as Twi, Oromo and Xhosa
Greater efficiencies through our unified service management platform that offers, one place for your bookings, geo-targeting, bespoke reporting and a mobile application.
Extensive training for your staff and flexible implementation plans with minimal organisational disruption.
You can see an overview of how our translations are produced by visiting our how it works page.